2024.08.14

我是 Logi 团队的山本

こんにちは。Logiチームの山本です。

いつもブログを御覧いただきましてありがとうございます。


実はこれまであまり社内でも話したことはなかったのですが大学時代に第二外国語で中国語を専攻しておりました。(英語・韓国語・中国語から1つ選択だったような気がします)

まぁもちろん全くもって喋れるわけでも読めるわけでもございません…


なぜ急にそんな話から始まったかと言うと当社では年に4回海岸清掃のボランティアを行っているのですが海岸に落ちているペットボトルのゴミの多くが中国語で表記された漂流物?なのです。



ということで今回はかなりこじつけではありますが「飲料と中国語」をテーマにクイズを出題したいと思います。漢字の雰囲気がかなり日本に近い感覚なので分かりやすいものも多いと思います。


第一問

『软饮』

ヒント:左の漢字の部首は車へん右の漢字の部首は食へんになります。



正解は『ソフトドリンク』

軟らかい飲み物と書いてソフトドリンクそのまんまですねー。

いわゆるソフトドリンクのお店を翻訳するとこんな感じです。

『所谓的软饮料店』

(あくまでGoogle翻訳にかけただけで公式ではございません)


第二問

『速溶咖啡』

ヒント:言うまでもなく、すぐに溶けるコーヒーです笑



正解は『インスタントコーヒー』

読んで字のごとく分かりやすいですね。

『方便咖啡』と書くこともあるそうでまさに便利なコーヒーでございます。


第三問

『可乐』

ヒント:『可口可乐』『百事可乐』がこの界隈では二大巨頭でしょうか?



正解は『コーラ』

ヒントはそれぞれ『コカ・コーラ』『ペプシコーラ』です。

ちなみに

『雪碧』→スプライト

『七喜』→セブンアップ

『芬达』→ファンタ


漢字の雰囲気から想像できて正解した人も多いのでは?

身の回りのものに目を向けてみると意外な発見・気付きがあるかもしれません。

次回もご覧ください。ありがとうございました。